Uddari Mudhla Warqa
Punjabi word ‘uddari’ was common enough but had not captured me till author Zubair Ahmad (Kitab Trinjan, Lahore) suggested it as ‘khyal uddari’ for ‘imagination’ in my novel ‘Skeena’. Later, i mentioned it to Editor Maqsood Saqib (Monthly Pancham, and Suchet Kitab Ghar, Lahore) as a title for a proposed journal of Punjabi writings; “Uddari!” Maqsood Saqib slashed the ‘khyal’ in his most decisive tones. So, uddari it is.
Uddari Weblog is a place to discuss maaNboli issues such as the status of maaNboli languages, royalty rights of writers, support for the publishers, and whatever is in between.
- Fauzia Rafiq
.
Uddari
‘Urraan’ in Urdu. ‘Airborne, soaring, in the air, on the wing, taking off, taking to the air’.
.
Authors/Contributors
Afzal Saahir, Lahore Pakistan
Amarjit Chandan, London UK
Fauzia Rafiq, Surrey Canada
Hoori Noorani, Karachi Pakistan
Ijaz Syed, California USA
Rubya Mehdi, Copenhagen Denmark
Shahid Mirza, Lahore Pakistan
Sukant Chandan, London UK
.
Uddari pages
Cultural Events Page/Rehtal Mehfli Varqa
Great Women of Punjabi Origin/Punjab deyaN ManniaN PerwanniaN ZnaniaN
Market Area/Mandi Hata
Photo Album/Foto Mandli
Punjabi MaNboli Authors and Publishers/Punjabi Maanboli Likhari te Chhapay
Punjabi MaNboli Writers/Punjabi MaNboli Likhari
Uddari Home/Mudhla Varqa
Punjabi Poems/Punjabi NazmaN
.
Uddari Sites/Blogs
Uddari Action Page
Uddari Art Exhibition
.
Websites of Uddari Authors/Contributors
Afzal Saahir
Amarjit Chandan
Fauzia Rafiq
Shahid Mirza
Sukant Chandan
.
This blog on Punjabi literature is created by Fauzia Rafiq from Vancouver Lower Mainland, an area established on the usurped territories of Satesh Salish peoples in the Canadian province of British Columbia.
Contact: uddari@live.ca
.

[...] member of Ghadar Party, died today in Birmingham, UK. He was 102 years old.’ A comment at Uddari Home this morning from Bharat Bhushan paash.wordpress.com Waiting for more. . Added: Talking about a [...]
Baba Bhagat Singh Bilga, the last surviving member of Ghadar Party died today in Birmingham UK.He was 102 years old.
[...] campaign to promote the cause.’ Posted by: Chitrkar from lahorechitrkar@gmail.com On: Uddari Home, Uddari Mudhla Warqa Submitted: 2008/04/07 at [...]
Friends
I find myself turning into a blogger of sorts. I have created a blog of my own and would like all my friends to visit it sometime, as and when they can. You may visit me on http//:fromacrosstheshores.blogspot.com.
Hope to get your comments on the materia poted there.
Regards
Rana Nayar
Punjabi Language, Punjabiyat and the Punjab Government
By Rana Nayar
Only last month, the Punjab government has successfully pushed through two Acts; the ‘Punjab Official Languages Act’ (2008), and the ‘Punjab Learning of Punjabi and other Languages Act’ (2008). While the stated purpose of the first is to make the use of Punjabi mandatory within the official circles, that of the second is to make Punjabi compulsory up to class X in both the government and private schools.
As this has been done in fulfillment of one of the electoral promises of the Akali Dal, understandably the Acts in question are being hailed as major victory, especially by the ruling party. It is also hoped that these Acts shall promote the use of Punjabi in the official circles as well as educational institutions, for they carry the provision of punitive action against the defaulters.
Now that the bills have already become Acts, it would be churlish, if not entirely futile, to debate over their merits or demerits. But as these Acts are likely to have some far-reaching ramifications for the Punjabi language and Punjabiyat, both of which are very close to the heart of every true-blue Punjabi, among whom I also count myself, the present intervention becomes absolutely necessary.
Though I’m ready to express cautious optimism about the efficacy of these measures, I find it difficult to share in the enthusiasm, even euphoria of the ruling party. Rather I’m saddened by the fact that it has taken us some sixty-odd years to initiate such steps for the promotion of Punjabi language, that too, in the land of its birth. Even if one were to grant the fact that this couldn’t have possibly been done until the Reorganization of the States in the region, this measure has come a forty years too late in the day.
Of course, the successive governments in the Punjab do owe it to the people to explain why it took them so long to wake up to the importance of Punjabi language? To put the record straight, one must mention that it was the Lachman Singh Gill ministry that introduced, even passed a similar bill in 1967, of course, minus the punitive action. One wonders why the earlier efforts in this regard failed to produce the desired results. One is also tempted to ask, legitimately, if the Act of 2008 has managed to plug all the loopholes that the earlier one was riddled with.
Going beyond, one may also like to ask, if at all, there is one-to-one correspondence between the legislative measures and the promotion of language. To my mind, there are lessons to be drawn from the aggressive manner in which the Central government has sought to promote Hindi as an official language through a series of legislative measures. Though the ‘Official Languages Act’ was promulgated as far back as 1963, and has since been used to promote (read ‘impose’) Hindi across the length and breadth of this country, it has failed to wear down the resistance of the Southern States to the extent it was expected to. If anything, the resistance to Hindi has only grown, not lessened over the years.
In fact, if there is one thing that has worked to the advantage of Hindi down South, it’s not the Act of 1963, but the ever-growing popularity of Bollywood. It wouldn’t not be wrong to say, it’s Bollywood that has done much more for the promotion of Hindi in the Southern States than all the governmental efforts put together. Strange though it may seem, there is a very important lesson to be drawn from this: that the popular media such as films and television can perhaps do much more to enhance the acceptability or popularity of a particular language than legislative measures ever could.
This brings me to another point. If we were to look through the history of languages, we shall discover that whenever efforts were made to install a particular language as the official language, it lost out on its popular appeal. Languages always reside in the hearts and minds of the people willing to own them up, and not in the drab, official documents and records. Besides, people generally tend to offer resistance to whatever they perceive as an imposition, be it language, religion, or culture. The other Act that aims to make Punjabi compulsory in both the government and private schools may also have limited impact, as it would remain restricted to the literates.
Undoubtedly, no language can flourish without state patronage, but state patronage alone can not ensure either its survival or its continuation, and much less its promotion and popularity. To my mind, the Punjab government would do well to remember this simple lesson of history while promoting Punjabi language through state patronage. Moreover, it also needs to bear in mind that the promotion of Punjabi and/or Punjabiyat may not be possible, without raising the level of literacy from its current 69% to, at least, 90%, if not 100%. It has to be realized that those who are out of this loop may be able to speak Punjabi, but sadly enough, can not read or write their own language.
This only means that, as far as this goes, we need to adopt a two-pronged strategy. If on the one hand, we need to initiate and sustain a state-wide, adult education programme, on the other, there is an urgent need to tone up our system of elementary education, especially in the rural and semi-urban areas, where the learning/teaching of Punjabi leaves a lot to be desired. One only has to look at the primitive, pre-modern ways in which the Punjabi language is being taught in the government schools or relate to the deficient manner in which the children often display their reading, writing or other related skills to realize the grimness of the situation. The whole purpose of promoting Punjabi is likely to be defeated, if semi-literates are all we manage to produce in Punjabi.
Besides, we need to strengthen the library network in the small towns and villages of Punjab. Even in those areas where the literacy rates are somewhat better than what they are in other places, people do not have access to a well-organized library network, with the latest editions of ‘readable books’ in Punjabi. It is a well-known fact that often libraries, especially in the backwaters, are used as dumping grounds for eminently unreadable books and the books that people often want to read are simply not there. Absence of a well-knit library network is bound to work against the cause of both Punjabi and Punjabiyat. Somewhere the promotion of Punjabi journalism, films and television also deserves as much attention as some other measures do.
In a nutshell, the Punjab government needs to back up its effort at introducing the Acts of 2008 with a series of related measures, if it really is sincere about promoting both Punjabi and Punjabiyat. For if it fails to do so, it may legitimately be accused of playing politics, a folly that future generations may find rather hard to forgive us for.
_______________________________________________________
The writer is Professor of English at Panjab University, Chandigarh. He may be contacted at rananayar@gmail.com