A must read for all lovers of Punjabi literature – ‘Keerru’ by Fauzia Rafique


‘Keerru’ is a tenderly woven story of love, acceptance, and understanding across religions, class, nationalities, and generations. Like her previous novel, Skeena, Fauzia tells a human story that is social and political without trying to be. This is a must read for all lovers of Punjabi literature, South Asian diasporic literatures, and LGBTQ+ literatures.’

Randeep Purewall
Surrey, BC

Winner of Ali Arshad Mir Award 2020
Novella ‘Keerru’ by Fauzia Rafique
Available in Punjabi and Urdu
smashwords.com/books/view/1029555
smashwords.com/books/view/1012167
..

Fauzia Rafique gets Ali Arshad Mir Award for novella ‘Keerru’

Amjad Salim Minhas, the Publisher of ‘Keerru’, received
the award from Farooq Nadeem in Lahore

Fauzia Rafique’s novella ‘Keerru’
(Sanjh Publications, Lahore 2019)
has received Ali Arshad Mir Award 2020
for the best in Punjabi Literature (prose).
Presented at the 12th Mir Punjabi Mela
organized by Professor Ali Arshad Mir Foundation
and Punjab Arts Council
at Lahore’s Open air Theatre
on December 26-27, 2020.

When i saw Hassan Junaid Arshad’s Facebook message informing me that ‘Keerru‘ has won Ali Arshad Mir Award, i was amazed because it is a tough book to recommend.* Anyone can enjoy reading ‘Keerru’ but in order to recommend it the readers/jurors must be free of prejudices related to not just class, caste and patriarchy but also of religion and sexuality. I know that this is a tall order, but ‘Keerru’ aka the Little Big Book, does it effortlessly in just over a hundred pages. My compliments to the decision makers of this award for choosing it.

This is the complete list of award winners. Congratulations to my peers for excellence in each area.
Fauzia Rafique (Literature, prose)
Dr. Saeed Bhutta (Research)
Hameed Razi (Translation)
Asim Padhiar (Poetry, nazm)
Zafar Awan (Poetry, ghazal)
Abdul Karim Qudsi (Children, poetry)
Dr. Fazeelat Bano (Children, prose)
Mahboob Sarmad (Faith-based, poetry)
Aleem Shakeel was posthumously awarded Ali Arshad Mir Service Award for his contributions to Punjabi literature.

My thanks to jurors, organizers and participants of the 12th Mir Punjabi Mela 2020.

It is delightful that at the end of 2019, both my hometowns, Surrey and Lahore, honored me by recognizing my work; earlier, I had received the City of Surrey’s Arts and Heritage Literary Arts Award.

This is a hopeful beginning for 2021. Happy New Year to us all!

*That is also the reason why I value the reviews of ‘Keerru’ by Qaisar Abbas, Ramsha Ashraf, and Sara Kazmi. Thank you.

Fauzia Rafique
gandholi.wordpress.com
Author of Skeena, The Adventures of SahebaN: Biography of a Relentless Warrior, and Holier Than Life
.
.

Dhahan Prize for Punjabi Literature – 2013 to 2020

In 2013 when Dhahan Prize was in the process of being established in Vancouver, I saw it as a progressive and uplifting force for Punjabi literature and language. It was a happy occasion for me when Anne Murphy (University of British Columbia, Asian Studies) and Barj Dhahan (Canada India Education Society), the two initiators, accepted my definition of ‘Punjabi’ to then include Shahmukhi writers, representing 60% of the World’s Punjabis, to be eligible for the Prize. I facilitated it by providing contacts in the Pakistani Punjab, and by serving on the inaugral advisory committee in Vancouver. My appreciation to Barj, Anne, Harinder Dhahan, and many others for their accomplishments and contributions in pulling it together. Indeed it is the only literary award that offers meaningful monetary reward to fiction writers of both Gurmukhi and Shahmukhi scripts residing in Pakistan, India and the Diaspora- a beautiful placement for community building in our literary landscape!

In seven years, however, that vision, that hope, has been consistently eroded by the political and social interests guiding Dhahan Prize, and now, the project has become more of a conservative push that further debilitates our literary environments with money and undue influence leading to the formation of cliques (‘narrow exclusive circles’, mw) in both India and Pakistan. It seems that the prize structure follows regressive systemic values where personal likes/dislikes and clan-based interests guide literary decisions. It is interesting, for example, that in seven years, not a single Shahmukhi writer, or a woman writing in either script, was allowed to win the main prize.

I also know that Dhahan Prize is not the only one employing discriminatory values and structures to get desired results, that all literary prizes, more so the big ones, operate on similar basis. For example, we see here in Canada and the USA that most big prizes are awarded to straight middle class white men, protecting the systemic values of racism, sexism, class privilege and homophobia. That it may take years of lobbying, bribes, favors and/or public pressure for someone to win a Sitara-e-Imtiaz in Pakistan or a Sahitya Akademi Award in India, and, that the more ‘outstanding’ talent may never get either. That the Nobel is only awarded when it serves the political interests of the so called ‘Western’ governments. Periodically and as needed, exceptions are made to save the credibility of a program, to increase its profits or to enhance its influence.

Knowing this, why did i expect this prize to be any different? The unique possibility with Dhahan Prize is its physical location where it does not have to work with or through the bureaucracy or the politics of either of the governments of the Punujab. They are independent of the social, religious and financial constraints and limitations of both India and Pakistan. In so being, the Dhahan Prize is in the very best position to build non-discriminatory, non-prejudicial, democratic structures that can spearhead the nurturement of leading-edge literature in Punjabi; to provide a pathway for authors tackling themes tabooed by prevalent South Asian value systems, and to support authors coming from historically disadvantaged groups. But would they or can they do it? I hope that the Dhahan Prize recognizes this as the unique opportunity it is, and resolve to do different and better instead of adding more of the same to an already toxic mix.

I was distraught last year to find that in their media releases and events, the Dhahan Prize stage was repeatedly handed over to an English language fiction writer of Punjabi origin- in the presence of three (of their own) award winning authors. It made me feel disrespected as a Punjabi writer, and in my small way, i responded by changing the emphasis of their media release by choosing another photo and rearranging the text in my event information post on Uddari, and, by participating in the discussion in one of the events. I wonder if, like many others in our community, the organizers also are inwardly ashamed of Punjabi writers writing in Punjabi.

Earlier this year, when i was submitting my novella Keerru to Dhahan Prize, i asked Maqsood Saqib (Pancham and Suchet Kitab Ghar) who had published his second short story collection, if he had submitted it. His first collection, containing the story ‘Pappu’, is a tone-setter for the narrative of modern short fiction in Shahmukhi. He hadn’t; i asked him why not, and he said something like: ‘literature is not written to win prizes’, and i said, yes indeed it’s not but if a book is already written and there’s a prize then why not submit it. He did not agree. This points to another discomfort. If authors are asked to submit to the prize themselves, not only that it sets up a relationship of ‘patronage’ with the prize but it also means that works by authors such as Saqib, and now myself, will stay out of Dhahan Prize’s lists. I don’t know how in the long run, this ongoing process of ommission will serve Punjabi literature, language or culture.

This is sad, and at this rate, within the first decade of its existence, Dhahan Prize will become well known for generously rewarding mediocrity and opportunism in Punjabi literature- instead of encouraging excellence and ingenuity.

Earlier this month, my novella ‘Keerru’ was shortlisted for Dhahan Prize but I hesitate to accept it as a compliment or to take it as a credit. My work does not need to be endorsed by compromised juries working through processes marred by favoritism and personal career agendas. I would rather continue with my walk.

Photo by Hafsah Durrani

Fauzia Rafique
Surrey BC
October 18, 2020

Novella ‘Keerru’

Gurmukhi ebook

Shahmukhi : Sanjh Publications, Lahore

Urdu ebook

Novel ‘Skeena’

Shahmukhi, Gurmukhi and English Editions
..

Gurmukhi edition of Fauzia Rafique’s new novel ‘KEERRU’ now available

B&W photo by Danyal Rasheed, inset painting by Shahid Mirza
cover design by Mariam Zohra d.

From the Author of Skeena- a ‘little big’ book

ebook
ISBN 9780463342541

Available Everywhere
USA & the World: US$4.50
Canada: CA$4.50
India: INR101.00
Pakistan: PKR101.00

Instant Downloads
smashwords.com/books/view/1012167

‘The story of broken families, lovers, immigrants.
Five people come together in Surrey BC to
form powerful connections with each other, and
to tell a story that has rarely been told.’

Purple Poppy Press 2020, Vancouver, Canada

.


Shahmukhi edition
Paperback
ISBN 978-969-593-315-2
PKR300.00
Sanjh Publications 2019, Lahore Pakistan
sanjhpk@yahoo.com
..

2019 Dhahan Prize Awards Ceremony – Vancouver November 2nd

‘Kon’ Who, novelette by Mudassar Bashir

Saturday November 2, 2019
Robert H. Lee Alumni Centre, University of British Columbia
Doors open at 6:00, ceremony begins at 7:00
Followed by a catered reception
Download PDF Poster

 

First prize : Jatinder Singh Haans
(Aloona Tola, Punjab, India), short story collection, title in translation ‘Jyona satch, Baqi Jhoot’ Living is Truth, All Else is a Lie.
Finalist, Shahmukhi : Mudassar Bashir
(Lahore, Punjab, Pakistan), novelette, ‘KonWho.
Finalist, Gurmukhi : Gurdev Singh
(Rupana, Punjab, India), short story collection, title in translation ‘Aam Khaas’ Ordinary Extraordinary‘.

‘In 2014, the Dhahan Prize took flight, and in 2019 we return to recognize the achievements of Punjabi writers at our 6th annual event. For work in the Punjabi scripts of Gurmukhi and Shahmukhi, this prize recognizes one outstanding writer with a $25,000 award, as well as two finalists with awards of $10,000. Forging meaningful relationships with writers, community organizations and educational institutions in Pakistan, India and the diaspora, the Dhahan Prize is the world’s signature prize for Punjabi literary works.’

The Keynote Speaker is Balli Kaur Jaswal, an award-winning author of four novels, including ‘Erotic Stories for Punjabi Widows’.

Tickets can be purchased at
https://dhahanprize2019awardsceremony.eventbrite.com

More information
The Dhahan Prize
1058–2560 Shell Road
Richmond, BC V6X 0B8 Canada
contact@dhahanprize.com
..

Gurmukhi edition of novel ‘Skeena’ now available in India and Canada

Sangam Publications, Patiala 2019

Novel ‘Skeena’ by Fauzia Rafique has been published in Gurmukhi by Sangam Publications in Patiala, India, and it is now available at India Bookworld in Surrey’s Payal Centre. Script conversion from Shahmukhi to Gurmukhi has been performed by Harbans Singh Dhiman.

ISBN 978-93-5231-317-4
India Bookworld, $15
604-593-5967
info@indiabookworld.ca
Sangam Publications, India
sangam541@gmail.com
01764-501934

Punjabi novel ‘Skeena’ was first published in Shahmukhi by Sanjh Publications in 2007 in Lahore, where to date, it is Pakistan’s most sold Punjabi novel. Its English edition and a limited Gurmukhi edition came out in 2011 with Libros Libertad in White Rock. The Shahmukhi to Gurmukhi conversion and editing was done by poet/author/translator Surjeet Kalsey in consultation with Fauzia Rafique. The novel has also been recognized as one of the ‘100 Must Read Books by Punjabi Authors’ in ‘Legacies of the Homeland’ (Notion Press, Chennai 2018).

Visit Skeena web page
novelskeena.wordpress.com
Read reviews on ‘Skeena’
novelskeena.wordpress.com/reviews

Uddari Weblog operates on the unceded Coast Salish territories of the Semiahmoo, Katzie, Kwikwetlem, Kwantlen, Qayqayt, Tsawwassen, Musqueam, Squamish and Tsleil-Waututh First Nations.
..

Welcome Author/Publisher Parveen Malik to Vancouver – Dhahan Prize 2018 Events

This year, as part of the celebrations of Dhahan Prize for Punjabi literature, Pakistan’s renowned author, poet and publisher Parveen Malik will be visiting Vancouver. ‘Parveen Malik is a writer of fiction, teleplays and radio programs; a known literary personality on radio and TV; and, a highly respected publisher of Urdu and Punjabi literary books.’ More about Parveen is here: parveen-malik-punjabi-maanboli-writer

Parveen will participate in ‘Afternoon with Winners and Finalists’ on Sunday October 21st at Crossroads United Church in Surrey.
View the details in the poster below.

The main Dhahan Prize 2018 Awards Ceremony will take place on:
Saturday October 20th
6:00 PM – 9:30 PM, at:
Robert H. Lee Alumni Centre
UBC, 6163 University Blvd
Vancouver, BC V6T 1Z1
More information:
eventbrite.com/e/dhahan-prize-2018-awards-ceremony

Uddari congratulates the 2018 Dhahan Prize winners:
Baldev Singh Sadaknama for ‘Sooraj Dee Akh’ (Sun’s Eye), historical fiction.
Nasir Baloch for ‘Jootha Sacha Koi Na’ (Anything Goes), short story collection.
Harpreet Sekha for ‘Prism’, short story collection.
..

Dhahan Prize 2017 Awards Ceremony – November 4 – UBC Vancouver

Pargat Singh Satoj won this year’s Dhahan Prize for Punjabi Literature for his novel Khabar Ik Pind Di (News From A Village), with Co-finalist Ali Anwar Ahmad for his short story collection Tand Tand Maili Chaadar (Filthy Chador (Sheet)) and Nachhattar Singh Brar for his novel Kaagzi Viaah (Paper Marriage).

As well, this year, DhahaN prize has begun Youth Awards for short stories written by grade 11 & 12 students of British Columbia. Stories are submitted in Punjabi and translated into English in order to build ‘bridges between communities and cultures.’

Post-ceremony reception with winning authors
Saturday, November 4, 2017
7:00 PM – 11:00 PM PDT
Robert H. Lee Alumni Centre, UBC
6163 University Blvd.
Vancouver, BC V6T 1Z1

More information about the event
eventbrite.com/e/dhahan-prize-2017-awards-ceremony
Visit Dhahan Prize website
dhahanprize.com/news

Contact The Dhahan Prize
1058–2560 Shell Road
Richmond, BC V6X 0B8, Canada
+1 604 831 6831
contact@dhahanprize.com
..

‘Tellers of Short Tales’ – Fauzia Rafique with Nasreen Pejvack – Feb 16 New Westminster

tellersofshorttales

RCLAS presents
Tellers of Short Tales
Featured Author Fauzia Rafique
Open Mic.
Host Nasreen Pejvack

Thursday, February 16
18:00–20:00
Anvil Centre
777 Columbia Street
New Westminster

Fauzia Zohra Rafique writes poetry, fiction and nonfiction. She has published two novels: ‘The Adventures of SahebaN: Biography of a Relentless Warrior’ (Libros Libertad, Nov 2016) and ‘Skeena’ (Libros Libertad 2011); an ebook of poems ‘Holier Than Life’ (Purple Poppy Press 2013), a chapbook of English and Punjabi poems ‘Passion Fruit/Tahnget Phal’ (Uddari Books 2011), and an anthology of writings of women of South Asian origin, ‘Aurat Durbar: The Court of Women’ (Toronto 1995). In Pakistan, Fauzia worked as a journalist and screenwriter. She is the coordinator of Surrey Muse, an art and literature presentation group. At Tellers of Short Tales, Fauzia will present short fiction from her published work. More is here:
gandholi.wordpress.com

Royal City Literary Arts Society (RCLAS)
A New Westminster arts organization offers Tellers of Short Tales, a program of monthly readings designed to engage fans of the short story genre with emerging and published short story writers. Also, an open microphone will be available for writers who would like to share their stories. The program is free for fans.

Facebook Event Page
facebook.com/events/1404442066242062

Organized by
Royal City Literary Arts Society (RCLAS)

Contact Nasreen Pejvack:
nasreenpejvack@rclas.com
..

Dhahan Prize 2016 Awards Gala – Vancouver – October 29/16

uddari-dhahan-2016

Join us in celebrating excellence in Punjabi literature.

DATE AND TIME
Sat, October 29, 2016
6:30 PM – 10:00 PM PDT
LOCATION
Museum of Anthropology
6393 Northwest Marine Drive
Vancouver, BC V6T 1Z2

In 2014, the Dhahan Prize took flight, and in 2016 we return to recognize the achievements of Punjabi writers at our 3rd annual event with keynote speaker, Giller Prize winner, M G Vassanji.
For work in the Punjabi scripts of Gurmukhi and Shahmukhi, this prize recognizes one outstanding writer with a $25,000 award, as well as two finalists with awards of $5,000. Forging meaningful relationships with writers, community organizations and educational institutions in Pakistan, India and the diaspora, the Dhahan Prize is the world’s signature prize for Punjabi literary works.

This year’s winning book, Kaale Varke (Dark Pages), is a collection of short stories about the lived experience of immigrant Punjabis in North America by Jarnail Singh. The title story of the book probes the links between the colonization of India, and the suffering of abuse and violence of the Canadian indigenous communities via the residential school system. Through a dialogue between an Indo Canadian counsellor and an indigenous man, who is a residential school survivor, the deep impacts of their experiences are explored.

Co-finalist, Tassi Dharti (Thirsty Land) by Zahid Hassan, is a gripping representation of existential concerns of the valiant people of the undivided Punjab, known as Bar, and their hardy struggles in the context of evolving social and political environment during the colonial period and beyond.

Our other finalist, Us Pal (That Moment) by Simran Dhaliwal, is a collection of short stories that deal with the rapidly fraying social and cultural fabric of contemporary Punjab. These short narratives provide fresh insight into the complexity of moral struggles and emotional relations of the common people.

Please join us for an evening of celebration in a glorious venue; enjoy the pre & post ceremony reception and also a stroll through the Museum’s multitude of exhibits.

We hope you can make and look forward to seeing you.

dhahanprize.com
eventbrite.com
facebook.com/DhahanPrize
..

Contact Uddari Weblog
uddariweb@gmail.com
Facebook
UddariWeblog
Twitter
twitter.com/UddariWeblog
..

The Best Selling Punjabi Novel: Skeena

skeena-punjabi-cover

I am delighted to share with you the news that my first novel Skeena has become ‘the most-sold Punjabi novel’ of all times in Pakistan. In an email message, Publisher Amjad Salim Minhas said that ‘Sakina is the most sold Punjabi novel Sanjh has ever published; it is also the most sold Punjabi novel in Pakistan’.

This best-selling Shahmukhi Punjabi edition was published in 2007, and it was the most-launched book in Pakistan with events held in nine cities, each in partnership with local writers and literary organisations. This also made it the ‘most reviewed Punjabi book‘; and, the only novel that brought the movement for Punjabi language rights to the fore at each of its launching events.

It is interesting to note that Author Anthony Dalton’s 2011 predictions about Skeena’s English edition are sl–ow–ly but surely coming to pass in Punjabi, though we still have to see how the Gurmukhi edition does in the Indian Punjab where Skeena has never been published or marketed.

My gratitude to the readers, reviewers, peers; the publisher, editor, all members of the production team; and, the funders and supporters of Skeena’s Shahmukhi Punjabi edition for this profound and rewarding experience.

Thank you.

Fauzia
gandholi.wordpress.com
novelskeena.wordpress.com

Contact Uddari
uddariweblog@gmail.com
Facebook
facebook.com/UddariWeblog
Twitter
twitter.com/UddariWeblog
..

Call for Submissions: 2016 Dhahan Prize For Punjabi Literature Jan 12 – March 15

Dhahan Logo in all scripts

Vancouver, BC (January 12, 2016) – Submissions are now open for the Dhahan Prize, the world’s signature prize in Punjabi literature. Authors who have published novels or short story collections in 2015 in either of the Punjabi scripts, Gurmukhi or Shamukhi, are invited to submit their works for the $25,000 CDN first prize. Two second prizes of $5,000 CDN will also be awarded.

Submissions will be accepted between
January 12 – March 15, 2016
Submissions can be made by the author between
January 12 – March 15, 2016
Guidelines and eligibility terms
dhahanprize.com/2016-submissions
Submissions should be made both electronically and in hard copy. Submit electronic version at
dhahanprize.com
Deliver two hard copies of the printed book to
Canada-India Education Society
Unit 1058—2560, Shell Road, Richmond, BC V6X 0B8 Canada

Based in Vancouver, Canada, The Dhahan Prize for Punjabi Literature was established in 2013 to recognize excellence in Punjabi literature, and to inspire the creation of Punjabi writing across borders. The prize is awarded at the international level each year to three books of fiction in Punjabi written in either of the two scripts, Gurmukhi or Shahmukhi.

The Dhahan Prize celebrates the rich culture and transnational heritage of Punjabi language and literature by awarding a yearly prize for excellence in Punjabi fiction. The Prize mission is to inspire the creation of Punjabi literature across borders, bridging Punjabi communities around the world and promoting Punjabi literature on a global scale. The prize was founded by Barj and Rita Dhahan, with support from family, friends, and the University of British Columbia (UBC). The Prize is awarded annually by the Canada India Education Society (CIES).

For more information, visit
dhahanprize.com
Or join the conversation
On Twitter or Facebook
For Media Interviews
Manpreet Dhillon
604-374-3274
contact@dhahanprize.com
..

DHAHAN PRIZE 2015: Darshan Singh – Harjeet Atwal – Nain Sukh

Dhahan Logo in all scripts

Congratulations to authors Darshan Singh, Harjeet Atwal and Nain Sukh for winning this year’s Dhahan International Punjabi Literature Prize.

Prize ~ $25,000
Lota (Novel) by Darshan Singh
Second Prize ~ $5,000: Gurmukhi script
Mor Udaari (Novel) by Harjeet Atwal
Second Prize ~ $5,000: Shahmukhi script
Madho Lal Hussain – Lahore Di Vel (Novel) by Nain Sukh

Barj S. Dhahan, the Initiator of the Prize, said that this literary award ‘both opens doors for aspiring Punjabi writers and plays an important role in the preservation and expansion of the Punjabi language and its literature.’

The prizes will be celebrated at these events:

Dhahan Prize Awards Gala
A celebration of this year’s recipients and a keynote by Shauna Singh Baldwin
October 24, 2015 6:30pm
Surrey City Hall
Tickets $20
Facebook: facebook.com/events
Tickets: dhahanprize2015.eventbrite.com
Dhahan Prize Gala Invite 2015

Dhahan Prize Reading
With this year’s authors
October 25, 2015 1:30pm
Waterfront Theatre
Free event, RSVP required
Facebook: facebook.com/events
Reservations: dhahanprizereading2015.eventbrite.com
Dhahan Prize Gala Reading

More information
dhahanprize.com

Previous winners are Khali Khoohaan di Katha by Avtar Singh Billing (Gurmukhi script), Ik Raat da Samunder by Jasbir Bhullar (Gurmukhi script), and Kabutar, Banaire te Galian by Zubair Ahmed (Shahmukhi script).

Contact Uddari
uddariweblog@gmail.com
Facebook
facebook.com/UddariWeblog
Twitter
twitter.com/UddariWeblog
..

The Sweetest Tale of Doom. Ever!

‘Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights’ by Salman Rushdie
1001nights

The Story of Imam Ghazali’s Jinn and Ibn Rushd’s Jinnia (‘jinnani’ in Punjabi) begins with the orthodox Muslim philosopher Imam Ghazali finding a bottle with the spirit of a powerful jinn in it, and the unorthodox Ibne Rushd finding himself in possession of a jinnia who is the princess and the heir-apparent of the jinni world thriving above. The jinn is beholden by the Imam to spread his unreasonable and religious fundamentalist thoughts while the numerous ‘kan-tutta’ offspring of the jinnia and the ‘voice of reason’ must resist those ideas to save themselves and the world.

It is a surprise to read a pleasant and easy-to-get-into story about our fast-approaching environmental and economic disasters while we are suffering the violence unleashed by the warring corporate rulers and militant religious fundamentalists. In an interesting, and often funny way, the reader gets to connect the dots in time, history, ideology, argument, cause, effect. This novel is not just an interesting read but it also makes a perfect artistic tool to fight the threats we face. After The Satanic Verses, this is another literary intervention by Salman Rushdie where he has created something that can be used, in different ways of course, to strengthen secular and equality-seeking trends in the world.

The complexity of the themes of modern life becomes simple when told in the style of a fairy tale. Enjoyable, like all fairy tales, the text is ready to mutate into film, video drama, graphic novel, children’s illustrated book, teen comic book, stage drama, video game, and perhaps, a paperback edition.

I enjoyed Ursula K Le Guin’s review of it (a rare case of one fav doing another), her winks, and the chuckle where she expects that a male author should (could or would?) have explored the delights of motherhood regarding the human-jinnia who had delivered 7, 11 or even 19 children at a time. Yes, i agree, we have been robbed of many hilarious possibilities, but it’s like asking a woman author to expansively gloat in the frolics of mortal men. On second thoughts, may be Le Guin has a point, perhaps only men can speculate motherhood long enough to write something hilarious about it.

Her comment on the jinnia being a ‘man in drag’ provoked some thoughts. Going after one’s descendants or being committed to them can’t be a solely male passion or prerogative; a matriarch would do it perhaps for reasons different than those of the patriarch. Also, from the time the Dunia character appears at the Great Philosopher’s door, to when she re-appears in his grave after a few hundred years, she just keeps doing what she thinks would please him; even, pathetic as it may sound, while she had been missing her offspring she only begins to get them together when the dead philosopher asks her to; she takes her own ‘leading’ role seriously after her father dies and the gardener bails, and then her almost unconditional beyond life-long love for the philosopher guy!! She seems like a weird woman pretending to be a jinnie.

And yes, it is indeed a delightful read, more so because now we have a new fairy tale on the world literary scene. I like that the people who are fighting for rational/equitable solutions in this story, trace their lineage from their mother; and also, that they are not just mix-race but mix-species.

If this present-day fairy tale was in the public domain, i would translate it in Punjabi and Urdu, and make it available in South Asia at different levels of society to inspire artistic interventions.

Available in hardcover, ebook and audiobook editions.
penguinrandomhouse.com

Fauzia Rafique
gandholi.wordpress.com
frafique@gmail.com
.
.